в защиту англосаксов
Oct. 2nd, 2016 02:10 pmБытует мнение, что эти англосаксы - унылые, зверски жестокие, зажатые предрассудками и ограничениями своей мрачной религии пуритане, от которых добра не жди. Хочу в их защиту их отчасти выступить и в оправдание. Все-таки люди - везде люди.
Хотя это не вполне англосаксы, конечно, а скорей даже шотландец, но все равно.
До краев у нас полны.
Хотя это не вполне англосаксы, конечно, а скорей даже шотландец, но все равно.
ПЕСНЯ
В эту ночью сердца и кружкиДо краев у нас полны.
Здесь, на дружеской пирушке,
Все пьяны и все равны!
К чорту тех, кого законы
От народа берегут.
Тюрьмы — трусам оборона,
Церкви — ханжеству приют.
Что в деньгах и прочем вздоре!
Кто стремится к ним — дурак.
Жить в любви, не зная горя,
Безразлично где и как!
Песней гоним мы печали,
Шуткой красим свой досуг,
И в пути на сеновале
Обнимаем мы подруг.
Вам, милорд, в своей коляске
Нас, бродяг, не обогнать,
И такой не знает ласки
Ваша брачная кровать.
Жизнь — в движенье бесконечном:
Радость — горе, тьма и свет.
Репутации беречь нам
Не приходится — их нет!
Напоследок с песней громкой
Эту кружку подыму
За дорожную котомку,
За походную суму!
Ты, огонь в сердцах и в чашах,
Никогда нас не покинь.
Пьём за вас, подружек наших.
Будьте счастливы. Аминь!
no subject
Date: 2016-10-02 01:50 pm (UTC)Равнинный шотландский язык, на котором Бернс писал, вполне себе англосаксонский. Ближайший родственник английского, но при этом абсолютно самостоятельный язык. Происходит от местных англо-саксонских диалектов Северной Нортумбрии, присоединенной к Шотландскому королевству еще в X веке.
А каких-то 300 лет назад часть шотландцев еще и на "норвежском" говорила, плюс к "ирландскому" (он же гэльский или горный шотландский) и "английскому" (он же равниный шотландский или просто шотландский, Scots). Интересные ребята они в этом смысле, почти как швейцарцы.
no subject
Date: 2016-10-02 01:51 pm (UTC)